It’s been a while since I wrote about the absurdity of the Kinder Bueno advert, which stars tennis champion Jo Wilfried Tsonga. French television advertisements are the usual mix of brilliant, funny, cheesy and terrible that are seen throughout the world, and Kinder seem to be the experts at terrible.
It’s not the acting this time, nor the ridiculous situation. Can you guess what’s wrong with the advertisement below?
It’s the lyrics to the song. Here’s a little boy accepting chocolate from a grown lady, with the lyrics: “If we sleep together would it make it any better?”
Okay, France is not an English-speaking country, and that’s clear whenever I hear the F word on the radio or see French kids singing along to Lilly Allen’s song “F**k you very much” in the supermarket, but it’s not as if no French person understands the meaning of these lyrics — reading through the French comments for this clip on YouTube makes that clear (although one person is adamant that it’s all about innocently sleeping beside someone). Did nobody involved in launching this ad consider looking up the lyrics just to check that they would be appropriate? Or am I looking at this the wrong way? Is this actually an extra dimension of humour added for the adult viewers who can chuckle along while their kids sing words they don’t understand? Or is it really just a dumb mistake? What do you think?