Pictured is a signpost for a farm in St Jean de Sixt called “Milk et Bouse”. Okay, the “Milk” part is in English, but the rest is French. What do you imagine the French part means? “Et” is simply “and”, but before I tell you the rest, let’s consider the options.
The sign shows a smiling cow, and her name is probably Margeurite — the French equivalent of Daisy the cow in Engish. But the sign doesn’t say “Milk et Margeurite”.
There are some yellow flowers being eaten by Margeurite, but I don’t know of any flowers called “Bouse” so we can rule them out too.
Of course, in English, “booze” (how “Bouse” is pronounced by the French) is an alternative word for alcohol. A farm called “Milk and Booze” would be alright: fresh creamy cocktails anyone? But bouse is not booze is so hold that thought.
“Bouse” is cow effluent.
The farm is pretty much called “Milk and poo”. Appetizing hey?
You might be more familiar with it in its liquid spray form: it’s that smell in the fields just before the first snow falls late in the year, and just after it’s all melted away each spring. Trucks spray the bouse in the pastures, turning them from green to brown and stinky for days.
So, milk and bouse cocktail anyone? You can have mine.