Le Franco Phoney

All things French as seen by an outsider…

Illustrated version of life in the Alps February 12, 2010 @ 11:26 am

So, here at Le Franco Phoney, I provide a written commentary on life in the French Alps, and from an ex-pat’s perspective. I’ve discovered an illustrated version of life in the Alps from a true French person, Caro (that’s Madamoiselle Caroline to us), who I had fun skiing with last week in La Clusaz, and who has since illustrated that particular day on her blog, including a stick figure of me on telemarks. Although her entries are in French, the illustrations mostly speak for themselves and she’s not scared to make fun of herself in order to give the rest of us a laugh. And now that she’s mentioned it, our mutual friend, Tim, does indeed look a lot like Sam Neil.

Although we don’t share the same language, nor her talent for drawing, we do share a love of snow, and the photo of her planted next to a tree, deep in snow is something I’d experienced just one day earlier on my snowboard (being waist deep in powder is more of an aerobic workout than you can ever imagine). And looking at her older blog entries, there are plenty of amusing illustrations of what life is all about here in the Alps, along with life in general (like having a husband who says he’s helped because he’s put the washing machine on after she’s spent the day cooking, shopping for her kids’ clothes and looking after her kids). She’s my new favourite illustrator and new favourite blogger. Enjoy!

Madamoiselle Caroline's blog

 


Integrating with the French January 19, 2010 @ 3:04 pm

A blog reader, Carmen, got in touch with me a while back with a great question which I’ve been meaning to blog about ever since. She asked about the integration between the French and the British, as she’s noticed that some friends in the valley of Chamonix only seem to mix with other Brits. She asked: “Is Chamonix Valley the worst Alps area for this kind of divide or are there others with a more integrated expat/local community?” Here comes a serious post, so if you’re here for light entertainment, you might prefer to check my post about rural fairs or dodgy translation or crazy people or chairlift queueing. For those of you left, here’s my reply for Carmen.

I’m happy to say that there are plenty of places in the Alps where the expats integrate with the locals, including right where I live. Although I’ve never lived in Chamonix, I did spend many winters in the Méribel valley — in the more residential Les Allues, and before that, Brides les Bains. Some of those in the community of expats never bothered to be friendly towards seasonnaires such as myself even though I returned year after year. I didn’t live there in summers, so I guess it wasn’t worth their time to invest in my friendship. Don’t get me wrong: I don’t hold it against any of them and I do have friends who live there permanently. It’s impossible to befriend all the seasonnaires. I guess many of them just weren’t my type and vice versa. C’est la vie.

It’s the same with the French. Some expats will gel with some French and some French will gel with some expats, but at the end of the day, expats have some things in common with each other that the French don’t — language and culture are the two big ones that spring to mind — and so it’s not surprising that the two communities tend to hang out separately (but not necessarily always).

I’m as guilty of it as anyone else. I have both French friends and expat friends, and I would say the divide lies directly with the language and comfort: my French friends who can speak English are my best French friends because we can communicate easily, while my non-English speaking French friends politely put up with my dodgy French, of which they have to second-guess the meaning, and I can never feel totally relaxed with them because I’m so busy concentrating on understanding what they’re saying. Also, it’s really hard to go to a party filled with French people and try to chat with music pumping in the background. I get embarrassed asking someone three times what they said, and still not actually hearing it properly to respond as expected. I hope to be able to in the future, but I imagine it will take years to fill my French vocabulary to the point that I can speak French with as much ease as English, and I think many expats—certainly my friends here—feel the same. In the mean time, I still do go to French-speaking parties, but I enjoy the ones filled with English speakers more because we can communicate.

Some might say it would be faster if expats communicated more in French and therefore integrated more with the French, but I think it’s human nature for a lot of us to feel the need to communicate more than the basics if someone is to be a true friend. And I guess in resorts such as Méribel, Chamonix and Morzine, the expat community is so big that it’s a bit harder to meet any non-English speaking French people at all. For example, most bars in Méribel (and plenty of other resorts) are run by English companies with English menus and English staff, and English tourists walk into the shops expecting shopkeepers to reply to them in English. This is partly what prompted me to settle in a smaller resort: a French friend, Gael, who runs Oxygene board shop with his sister in Méribel, said to me one night when I tried to speak French: “Oh just speak in English will you.” His English is perfect, so it made sense. It didn’t help me though. Living in a resort with so many English speakers made it difficult for me to find anyone who wanted to speak French with me. Here in the Aravis valley, many locals have to put up with my bad French because it’s still better than their English.

So Carmen, to answer your question, I don’t know if Chamonix has the worst divide for expats to natives, but it’s probably one of the harder places to get between the two communities. I do know that unless I gel instantly with an English-speaking seasonnaire, I’d prefer to befriend a French speaker who lives here permanently, but that choice would be harder to make in a bigger resort where more expats live.

 


Booze, cars and a new year January 1, 2010 @ 3:49 pm

As I type this, I’m hearing cars toot their horns at midday on New Year’s Day. I guess they’re excited about 2010 because they’re tooting familiar chants. Perhaps they’re just on their way home from their night out, and it wouldn’t surprise me if they were drunk. Like anywhere in the world, the French Alps has its fair share of idiot drivers who take to the roads and put other people’s lives at risk. When I lived in the Meribel valley many years ago, the local police would stop suspicious cars and tell the driver to get out and leave their car there. I never heard of anyone charged with drinking and driving, but I did hear of the ’second gear’ rule, where, if drunk, you simply stay in second gear, which slows the car down to be a bit more in sync with the drunk driver’s reflexes and according to those drivers, will prevent an accident or at least minimise any damage.

Aixam carMeanwhile, in La Clusaz, word gets around in the pubs if the police are stopping cars leaving town. Those who have lost their license can still buy a little two-stroke car that sounds like a lawn mover and goes at about the same speed. These cars, an old but popular model here pictured, need no license to drive! When you see these cars on the road, you know you want to be as far away from the driver as possible. The drivers could be drunk and may have bought the car because they lost their license for that reason. On top of that, they’re likely to cause accidents when they’re pushing their car to the limit of 45km/h in a 90 zone. They certainly cause traffic build-ups. But I digress. Last winter, a drunk driver in La Clusaz stopped to pick up three hitchhikers. Hitching is common in all age groups here because the buses seem to stop as soon as the sun goes down. And so, these three hitchhikers were school kids. The guy driving didn’t notice a huge bend in the road and drove straight into a tree down an embankment at high speed. He survived. The three kids did not. The loss of three local kids spun the locals into action. There was talk of some sort of car pooling last summer, but I don’t know if that ever took off. I did notice, however, that St Jean De Sixt declared ‘Operation Red Nose’ on New Year’s Eve, offering a lift home to anyone who called the central number. Volunteers drove (hopefully not in the lawnmower cars), and hopefully made the roads a bit safer for everyone.

Happy New Year. May it safer than some of the roads around here.

 


Appearing local November 25, 2009 @ 3:17 pm

As I mentioned in one of my last blog entries, I’ve moved house. I now live in St Jean de Sixt, which is the next village down from La Clusaz, so it’s not a very big move. A friend visited the new house on the weekend, and as we walked towards the bakery, just a few minutes away, we obviously looked local enough for not one, but two cars to stop and ask for directions.

The first car asked for directions to Aravis. My French friend explained that the entire region is the Aravis, so they were already there. They weren’t convinced and wanted to know where the football stadium in the town of Aravis was. She explained again that the Aravis is a region and that it could be one of any number of football stadiums. They still seemed confused by this, but then mentioned they had been told to head towards Le Grand Bornand. It seemed odd to us (because why would such a small village where snow sports rule be the home of the football stadium for this region?), but we pointed them in the right direction and they thanked us.

The next car was less polite. A man  in a white van tooted and stopped. I presumed it was someone I knew, so I stopped and looked. His passenger was then yelled at to ask us for directions. She asked us where Avoriaz is. Avoriaz about an hour and a half’s drive from St Jean de Sixt, and we explained that they were going the wrong way. The driver took over and demanded to know where straight ahead would lead, while holding up a stream of traffic behind him (he hadn’t actually pulled over, so all the cars behind were glaring at my friend and I, presuming also that we knew this guy). We explained that the road ahead would lead to La Clusaz, and then south over the Col des Aravis. We suggested he turn back to the roundabout and go towards Geneva, which is North, and the correct direction. Without as much as a thanks — and we were unaware the conversation had even finished — he drove off and headed towards La Clusaz.

If this is how tourists treat people who they think are locals, I’m really happy to be considered a foreigner for ever. And to the rude man in the white van, I hope you’re still lost and that your passenger took the train home instead.

 


The book that says it all October 3, 2009 @ 3:31 pm

Savoyard bookTake a good look at this book because I think it says a lot about the region I live in. The book is called Perrillat: a Savoyard name (14th-21st Centuries) — origins, family history, emigration. That’s right: the Perrillat family has been traced back to the 14th Century and this book, written by a more recent Perrillat, includes photos, excerpts of letters and other evidence of the family name’s impression on the area.

Indeed, I’ve seen the name everywhere: at construction sites, on fuel trucks, on shops, on farms, and on everything in between. It’s one of a handful of super-large families in the region that are so big that they don’t know some of their own family members. For example, one of my friends rented an apartment off some Perrillats last season. They invited me in for coffee (jaw droppingly rare for such a local family to be kind to such a non-local girl who can barely speak the same language as them), and I mentioned that I knew one of their family members — a ski instructor with the same surname. They asked who, and when I told them his name, they shrugged and said casually that it’s a big family.

As you might remember from a previous blog entry, it apparently takes three generations of family to be buried here before someone is considered a local in La Clusaz. The existence of this book comes as no huge surprise. Where else in the world would you find a book available in bookshops that focuses entirely on a local name? How many people would buy such a book to make it worthwhile? Who is the book of interest to? I guess if just half of the existing Perrillats bought the book, it would probably pay for itself, and any sales on top of that are a bonus!

 


Crazy village games August 10, 2009 @ 10:44 am

Les Gamineries des Aravis photoOn Friday night, La Clusaz hosted the inter-village games known as Les Gamineries des Aravis which involves participants from the local villages (La Clusaz, Le Grand Bornand, St. Jean de Sixt, Thônes and Manigod) as well as a team of tourists. As you can see from this photo, the event features It’s a Knockout-style games, with events such as this one with two team members trying to knock a team member off the other surfboard. Other events included:

  • blindfolded rollerbladers having to pick up two small, water-filled balloons and deliver them safely at the end of a go-cart style course (helped by a team member yelling which direction to rollerblade in);
  • dizzy contestants carrying glasses of wine (of course! it’s France) over to a barrel and successfully emptying the glasses into barrels (the majority fell over before getting to the wine glasses);
  • a trivia quiz with questions about the local area;
  • four team members with their right legs fixed to a plank of wood and their left legs fixed to another plank, navigating a course with bike ramps and corners; and,
  • tug-of-war in flippers, goggles and snorkels on a beach volleyball court.

Points were scored and teams cheered. A local school or group were selling home-made cake for a flat €1 per slice. The winning village holds the event the following year, unless it’s the hosting village, in which case the runners-up get to hold it. With this knowledge the locals were out in droves, wearing village colours. Le Grand Bornand were the winners in these stakes, with large numbers wearing matching pink Mexican hats and ponchos, and pink glow-sticks for after dark. They had air horns (annoyingly loud), a bass drum (a relief after the air horns) and cow bells (downright quiet compared with the air horns and bass drum). But did their solid presence help Le Grand Bornand win? Who won? It was the team who answered the question about the width of a local bird’s wing span. Which team was that? The tourists. The tourists beat the locals at their own game! However, the games must be held in the Aravis valley, so the team who came second were nominated to hold the games next year. Who was that? La Clusaz. But La Clusaz held the games this year which means they can’t hold them again next year. So, the team who came third were nominated to hold the games next year. Who was that? Manigod. So, while the announcer confused us all by announcing Manigod as the ‘winners’ in third place, the supporters cheered and made their way to the bar. The tourists probably went home with a slice of €1 cake.

 


A meuhriage? August 3, 2009 @ 12:55 pm

Radio MeuhriageThat’s not a spelling mistake. The other night, I went to a meuhriage. Pictured are the bride and groom. Notice anything odd? Yes, that’s a man dressed up as a bride, with black fishnet stockings on, marrying a man in pink glasses. They’re both actually straight.

So what was this all about? I wish I could give you a satisfactory answer to this question, but I’m at a bit of a loss myself, apart from having a great time on the night. I received an invitation to the event, which required us to dress up for a real marriage, from the lovely people at Radio Meuh — a local radio station that plays funky music and is played in shops in La Clusaz and beyond thanks to the wonders of the internet.

The bride is Tedeo. Ted used to DJ at a local club here before hanging out with the Radio Meuh crew. The groom is Arnauld. I’m not actually sure what Arnauld does. Tedeo’s “dad” for the day, Philippe, is the brainchild behind Radio Meuh (no photo I’m afraid — sorry Philppe). I probably should have asked him what the meuhriage was all about, but he was busy DJing while the bride and groom did their thing.

Without hearing it from the horse’s mouth, I can only presume that the Radio Meuh crew figured this would be a good marketing campaign. It worked: a photo of the happy couple made it into Le Dauphine newspaper the following day. However, it wasn’t a real wedding: there were no embarrassing, long-winded speeches by drunk family members, the bride did not fall over, spill food down the white dress or cry at any point of the day, and the music was far too good despite their attempts to cheese it up with typical wedding numbers.

 


Bastille Day 2009 July 15, 2009 @ 2:11 pm

Take a good look at this image below:

Antique firemen

What do you see? Let me explain what’s happening. The 14th of July is Bastille Day in France, except it’s only the non-French who call it that. The French call it Fête Nationale, and it normally involves fireworks after dark and some form of entertainment before darkness. Also, the celebrations shown above actually happened on 13th July. Why? I’m not entirely sure, but it seemed appropriate, given that lots of workers were given a four-day weekend. So here we have some locals and some tourists in a little village called Chinaillon, which is just up the road (and part of) le Grand Bornand ski resort, neighbouring La Clusaz. The firemen are dressed in their old outfits and they’re using an old pump to show how firemen used to put out fires. As you can see from the photo, the firemen are actually more intent on spraying the crowd with water, and although they did so countless times, the crowd always replied with a thrill and a cheer. After watching the fire ‘fighters’ and some traditional dancing—including a local dance that showed good men (who knelt to their partners) and bad men (who turned their backs on their partners) to show that people, good and bad, can come together to dance—I headed back towards La Clusaz, and stopped in St. Jean de Sixt to watch some fireworks with some more friends.

Not satisfied with ending the night with a bang, the locals put on a ‘bal’ which traditionally, would have been a ball, but on today’s standards, it was two blokes playing instruments and singing songs such as Macarena and I Will Survive. The advantage of speaking English meant that I knew all the lyrics to these songs, while a French friend asked me about the lyrics to YMCA:

French friend: “What’s that bit say?”

Me: “Young man…”

French friend: “Oh, I’ve always sung ‘Yoplait’.”

Now, who would have thought a dairy product would ever make it into a Village People song? However, she had the last laugh when a song called le Madison came on. Supposedly an American line dancing-style dance, it’s certainly something that never caught on in Australia or the UK while I was there. While my French friend busted the moves at all the right times, the English-speaking crew were left bumping into people and turning in the wrong direction.

Of course, this all happened on Monday night, which meant we did it all over again last night in Annecy—a town that celebrated on the public holiday rather than the night before. Two nights of entertainment for one public holiday. You’ve gotta love the French!

 


April, the infamous local May 4, 2009 @ 11:09 pm

A friend and I were chatting about becoming a local in La Clusaz. She’s from further North, but she corrected me when I said I believed it took three generations before a family is considered a local in La Clusaz. “No,” she said, “that’s three generations in the cemetery.” Based on this, and previous experiences which I’ve written about, I do not expect to be known by name or face around town. So imagine my surprise when a local who I have never met knew who I was and where I lived.

Okay, perhaps it’s not surprising that she knows where I live: she’s a real estate agent in La Clusaz. However, I’ve never walked into her agency before and as it’s not on the main road, nor even at ground level, so I’ve never even walked past. I was merely accompanying a friend to the agency, but I took the opportunity to ask about the availability of any apartments slightly bigger than my tiny apartment. As I started to explain where I lived to give her an idea of the size I was after, she smiled, interrupted me how tiny my bedroom is. She went on to tell me who my landlord was and roughly how long I had lived in my apartment.

So, do the locals talk about the foreigners who live in their town even though they don’t know them? Have I been gossiped about? Or is she just a very good real estate agent who knows her geography and potential clients very well? I don’t think I’ll ever really know. Probably best that way.

 


Dental disaster or dental luck? April 21, 2009 @ 10:31 pm

I broke my front tooth a few days ago. How? Well, how do you think I did it, given that I live in a ski resort, I love the half pipe on my snowboard, I prefer to attack moguls on my alpine skis, and I’m only just getting the hang of telemarking. Any of these would provide a great story to accompany the stitches in my lip and the jagged tooth I picked up after my accident.

Actually, I tripped over the shoelace of my snowboard boot in a car park and landed on my face. Yep. I hadn’t even touched the snow before my day was done.

My lip needed two stitches according to the doctor who looked, and acted, about ten years old. He started by ousting my friend from the room, then he sprayed some sort of numbing spray on my lip and said: “Just let me know if you can feel anything and I’ll give you an injection instead.” I’m not sure which bit of “ARGGHHHHH” the doctor didn’t understand while he pushed the needle through for the first stitch, then continued to pull the string through. Instead, he said: “Oh, that’s not very good because you moved: I’ll have to do it again” and pulled the entire length of string back through, which snagged on my flesh and stung every millimetre of the way back out. He did give me the injection after this, but he really couldn’t have made my experience much worse. After Doctor Pain’s actions, I was prepared for some sort of hell at the dental surgery.

But wait, I have to wind back a bit here, because the first person to help me when I tripped over was actually a dentist. He found my tooth, prevented me from fainting, and gave my friend the number of a good dental sculpter friend of his. His wife handed me tissues to sop up the blood spurting out of my lip. As my friend went to make the call to the dentist here in La Clusaz for some emergency patch-up work, a skier walking past stopped and said: “My dad is the dentist here, but he’ll be at lunch now. The appointment was arranged for me while I tried to slow the fountain of blood from my lip. So, that’s two dental connections in the car park alone. While I mourned the breakage of my otherwise strong and previously presentable teeth, I did feel a lot of gratitude for all these lovely people who had stopped to help, and I was just lucky that they had suitable dental knowledge. Okay, we can fast forward to the dental surgery now.

So, a few hours after the trauma of Doctor Pain and a stitched, swollen lip, I headed to the dental surgery. I have never met a nicer dentist than this man. Well, the one in the car park was pretty nice too, but of all the dentists who have worked on my teeth in various countries, this one was definitely the nicest. While he sculpted a new, improved-shape front tooth for me, we had a chat about a different son of his, who I know to look at, but who I don’t know personally. But this is the joy of living in a village. He knew the (only) other Australians in town, and we found common ground. I explained (with a numb tongue and probably lots of saliva) that I was still waiting for my Carte Vitale (as described just a few days ago, here), and he was very sympathetic and charged me less than he could have. In fact, he charged me less for sculpting a new front tooth than Doctor Pain charged me for stitching me up and splashing some Betadine around.

I would love to have my old front tooth back, but if I were to use a cheesy wedding speech cliché: “On this day, I don’t feel like I’ve lost a tooth. Instead, I’ve gained a dentist.”