Did you know that France is the world’s most popular country for tourism? Despite their reputed gruffness, the French population must be doing something right, right? France is a proud nation of people who (sometimes illogically) support regional food and wine, get a little arty farty at times, and make me feel like a complete frump in comparison to their natural chic.
Their approach to language is no different. Who doesn’t love the sound of a French voice whooshing effortlessly through sentences? The rest of the world loves it and the French know it. They’re keen to preserve their language, as I’ve mentioned before with the Talkie Walkie (seriously) and the Academie français. Regardless, there’s a growing love of mixing English words into sentences. I’ve heard French friends joke, putting various English words in sentences about their days on the snow like the popular French skiers and boarders do, like ‘Je ride switch avec les skis plus fat’ (“I ride switch with fat skis”).
Even the media has let the anglais creep in. Take the TV show about teenagers, S.O.D.A (that’s ‘ados‘ — French for adolescents backwards). The show’s main teenage character, Kev Adams, loves throwing English words and phrases into his conversation.
Love it or hate it, English has worked its way into French culture. Well, franglais, at least. In their attempt to be cool and down with the kids, McCain came up with a fast snack for hungry kids, called ‘Bun’s’. That’s right, they’ve used a possessive apostrophe to make it look even more English, even though it’s completely wrong. The picture on the packaging doesn’t sell the product to me, but on the off chance they’re tasty, you could say that they’re nice buns. McCain have managed to name a product with a word that not only makes no sense in any language but is also a double entendre. Well done, McCain. Nice buns.
Panzani went one step better. They’ve matched McCain on the pointless apostrophe usage, and upped the anatomy from bum to crown jewels. Yes, now you can eat balls (or ‘ball’s’). Can any native English speaker eat these and not think really wrong thoughts? Days (or ‘Day’s’?) like this, I’m glad I’m a vegetarian.